Knitting

Desde niña aprendí a tejer con dos agujas: me enseñó mi madre, así como a hacer ganchillo. Pero nunca hice nada porque sentía que era incómodo. De niña, una simple bufanda era un proyecto largo y tedioso, y tejer por tejer sin un objetivo era una pérdida de tiempo que podía emplear en jugar o leer - algo que me gusta de verdad. Más tarde, siendo adolescente, retomé las agujas y el ganchillo con placer. Hice un par de tapetes y aprendí a leer los gráficos, era como saber leer partituras. Pero seguía sin gustarme hacer jersey: que si tejía muy prieto, que si retorcía los puntos, que si se me quedaban agujeros por todas partes... Y lo peor, tenía rampas. Es por eso que hasta el día de hoy he intentado tejer innumerables veces pero siempre tenía que dejarlo estar después de tener el brazo izquierdo casi paralizado por el dolor.

I've known how to knit since I was a child: my mother taught me, as well as crochet. But never made anything because I felt it was uncomfortable. As a child, a simple scarf was seen as a big boring project and just knitting for practice without a goal was wasting the time I could spend playing or reading - something I really love. Later as a teenager I took up the needles and hook again with pleasure. I crocheted a couple of doilies and learnt to read charts; it felt like reading music sheets. But I still couldn't get any fun knitting: I held the yarn too tight, I twisted stitches, there were holes everywhere... And the worst of it, I got cramps. That's why until today, I've attempted to knit countless times but had to stop after having my left arm almost paralyzed by pain.

A día de hoy me da vergüenza el haber abandonado tantísimas veces y nunca haber intentado entrenar y domar mi muñeca. Tenía mucha envidia de los maravillosos proyectos que hay en Ravelry: jerseys, guantes, calcetines, faldas, chaquetas... ¡Tan bonitos y personalizados! Yo también quiero hacerme mi propia ropa, de todos modos, ni siquiera sigo la moda. Y no puedo hacer todo lo que me gusta a ganchillo. Es por eso que he recogido las agujas de nuevo, y esta vez voy en serio. Tengo un objetivo: hacerme una rebeca, una realmente bonita, para ponérmela este otoño. ¡Deseadme suerte!

Today I feel it's a shame I've given up so many times and never tried to train and tame my wrist. I've been envious of all those fabulous projects on Ravelry: sweaters, gloves, socks, skirts, jackets... They look so nice and customized! I also want to make my own clothes, I don't follow fashion trends anyways. And I can't make all the clothes I like just crocheting. That is why I've picked up my needles once again, and this time it's for real. I have a goal: knitting a cardigan, a really nice cardigan, for me to wear this autumn. Wish me luck!

p.s.: Sí, se llama Mrs. Darcy. Soy una fangirl, no lo puedo evitar / Yes, it's called Mrs. Darcy. I'm such a fangirl, I can't help it! :-)

Samba Socks -1st step

Me he pasado al Lado Oscuro de la Fuerza las Artes. Estoy tejiendo mi primer calcetín.
Por favor, no miréis el talón de cerca: los puntos están -de alguna manera- retorcidos y no pienso deshacerlos y volverlos a tejer. :-)

I have joined the Dark Side of the Force Crafts. I am knitting my first sock.
Please, do not look closely at the heel. There are -somehow- twisted stitches and I do not plan on frogging and knitting them again. :-)

Samba Socks -1st step
Happy Little Sock

Por cierto, mi sorprendida ya recibió mi envío. Ahora puedo respirar tranquila, por un momento temí que tardara meses en llegarle. Si sentís curiosidad, se trata de Jane, de Marigold Jam. ¡Pasaos por allí a saludar! :-D

By the way, my swap partner received my parcel. Now I can breathe again, for a moment I was afraid it would take months to reach her. If you are curious, she is Jane at Marigold Jam. Go pay her a visit and say hello! :-D

Going public

Crocheting in public
¡¡Por fin está aquí septiembre!! Adiós, adiós, odioso verano. Y para celebrarlo, una foto: haciendo ganchillo mientras espero el metro. Había poquita gente alrededor pero más tarde dentro del vagón recibí unas cuantas miradas. A lo mejor hasta estoy en un par de blogs por ahí como la rara que hacía cosas con hilos, porque la gente que estaba sentada enfrente tenía cámaras. ;-)

September is finally here!! Bye bye, hateful summer. And here is this picture to celebrate it: crocheting while waiting for the metro. There were few people around me but later in the train I got some stares. Maybe I am being pictured in a couple of blogs out there as the weird woman doing stuff with yarn because the people sitting in front of me were holding cameras. Lol. ;-)

Kar me nominó durante este verano así que aquí van seis cosas aleatorias sobre mí:
Kar tagged me earlier this summer and now I have to tell you six random things about me:

1. Nunca visto de rojo / Never wear red.
2. Miope / Shortsighted.
3. No tengo carnet de conducir / Don't have a driving licence.
4. Adoro los libros de Harry Potter / Love Harry Potter books.
5. Tengo fobia a volar / Have a phobia about flying.
6. Duermo con los calcetines puestos / Sleep with socks on.

Además, hoy recibí este premio para el blog de parte de Libby. ¡Muchas gracias! Dice que lo merezco por animarme a tejer en público. ¡Ahora puedo probarlo! :-D
Por mi parte, se lo doy a Felicity, por sus hermosas y cautivadoras palabras, que hacen que cada pequeño detalle del día a día sea maravilloso.

Also, today I was awarded this blogger award from Libby. Thank you very much! She said I deserve it for finally crocheting in public. Here you go, I have evidence! :-D
I'm passing it to Felicity, for her lovely and mesmerizing writting that makes every little thing of her daily life look wonderful.

¡Feliz mes de septiembre! Happy September!